| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
烟雨 |
Nieselregen |
| |
|
| |
|
| 那个看似云淡风轻的夜晚 |
Diese Nacht, die wie blasse Wolken und ein leichtes Lüftchen ist |
| 有时候也会使出小性子 |
Setzt manchmal auch ihre kleinen Launen ein |
| 让你在不知不觉的情况下 |
Lässt dich unversehens |
| 遭遇一场暴风雨的洗礼 |
Von der Taufe eines Regenschauers getroffen werden |
| 它会随着小情绪的疯长 |
Sie folgt der Wucherung kleiner Verdrießlichkeit |
| 而变化无常 |
Und verändert sich ständig |
| 如果你不懂得示弱 |
Wenn du es nicht verstehst, Schwäche zu zeigen |
| 灵魂就会随之四处流浪 |
Wird sich die Seele danach überall herumtreiben |
| 多情的人儿 |
Du Mensch voller Zärtlichkeit |
| 你敢驾驶爱情 |
Traust dich, die Liebe zu steuern |
| 却无法保证自己在爱里不会受伤 |
Doch kannst du nicht garantieren, in der Liebe nicht verletzt zu werden |